한국미술 다국어 용어사전

구분 미술용어
표기
(권고안)
  • 국문

    사의
  • 영문

    saui
  • 한문

    寫意
  • 중문

    写意
  • 일문

    写意
비고/구분 회화
개념정의 묘사 대상의 본질이나 정수를 포착해 그림으로 옮기거나, 작가의 정신을 그림으로 표현하는 행위이다. 문인화의 중요한 덕목으로 여겨졌으며, 문인 화가들은 외형의 사실적인 묘사를 의미하는 형사(形寫)보다 이를 더욱 중요하게 생각했다. 거칠고 간략한 필치나 이러한 필치로 그리는 기법을 이르는 말로도 쓰인다. 1920년대 말부터 동양주의 사상의 영향을 받아, 서양 추상미술의 뿌리가 동아시아 전통 회화에 있다는 주장의 근거로 활용되기도 했다. 해방 이후 1950년대에는 전통 화가들이 서양 회화의 영향을 받아 수묵화를 현대적으로 재해석하는 과정에서도 중요한 개념으로 활용되었다.
개념정의(영문) The act of capturing the essence of the subject matter and transferring it to a painting, or the expression of the interior spiritual world of the artist through painting. The concept was considered an important virtue in literati painting, and literati painters valued saeui more than hyeongsa, or the realistic depiction of the exterior. The term also refers to bold and simple brushwork or the techniques used to produce such brushwork. Starting in the late 1920s, the influence of Easternism led the concept to be used as evidence that the roots of Western Impressionism lay in traditional East Asian painting. After colonial independence, traditional artists influenced by Western painting also used the concept to support their modern reinterpretation of the tradition of ink-wash painting during the 1950s.
개념정의(중문) 指描绘物象的本质、精髓或画家内心世界的行为,被认为是文人画的必备因素。文人画家重视“写意”甚于“写形(指写实地描绘形象)”。写意又指“逸笔草草”。从1920年代晚期开始,在东洋主义的影响下,有人主张西方的抽象艺术源于东亚传统绘画,“写意”在此正是该主张的核心依据。1945年解放之后,自1950年代起,传统画家受到西方绘画的影响,开始以现代观念解释水墨画,“写意”在此成为重要概念。
개념정의(일문) 描写対象の本質や精髄を捉えて絵に吹き込んだり、作家の精神を絵で表現する行為。文人画の重要な徳目とされ、文人画家たちは外形の写実的な描写を意味する「形写」よりも、これを重要に考えた。荒く簡素な筆遣いや、このような筆遣いで描く技法をいうことばとしても使われる。1920年代末から東洋主義思想の影響を受けて、西洋抽象美術のルーツが東アジアの伝統絵画にあるという主張の根拠として活用されたこともある。独立後の1950年代には、伝統画家たちが西洋絵画の影響を受けて水墨画を現代的に再解釈する過程においても、重要な概念として活用された。
관련용어
교차/연관/유사어  사의화풍(寫意畵風), 형사(形寫)
관련 인물
관련 단체
loading