구분 |
단체/기관 |
표기 |
국문 나전실업소
영문 Mother-of-pearl Craft Training Center
한문
중문 螺钿实业所
일문 螺鈿実業所
|
이칭/별칭 |
|
소개 |
1927년에 경성에서 나전공예 제작과 후진 양성을 목적으로 설립된 교육기관이다. 통영칠기주식회사에 근무하던 나전칠기 공예가 전성규(全成圭)는 1920년에 일본 다카오카시(高岡市)의 조선나전사(朝鮮螺鈿社)로 초빙되었다. 전성규는 김봉룡(金奉龍)과 함께 금속 세공용 실톱의 사용법을 익혀 와 자개 무늬 제작에 활용하여 주름질 기법의 혁신을 가져왔다. 이후 전성규는 1927년에 경성에 나전실업소를 설립하여 후진 양성과 나전칠기 제품 생산에 힘썼다. 보통학교 졸업생 50여 명을 모아 가르치기 시작했고, 수학 기간은 4년으로 부속기구와 공장 시설 등을 대여하여 나전칠기 공예품을 제작할 수 있도록 내규를 정해 둔 나전칠기 공예 교육기관이었다. |
소개(영문) |
The Mother-of-pearl Craft Training Center was an educational institute founded in 1927 in Gyeongseong to educate students in mother-of-pearl craft production. Jeon Seongkyu worked as a lacquerware inlaid with mother-of-pearl craftsman at Tongnyung lacquerware company. He was invited to work at the Joseon lacquerware company in 1920 in Takaoka, Japan. Jeon Seongkyu and Kim Bongryong created an innovative line inlaying method by using a metalwork fretsaw to create a lacquerware pattern. Jeon Seongkyu established the Lacquerware Training Center in 1927 in Gyeongseong to educate trainees and produce high quality lacquerware products. He started the center with 50 high school graduates. Their education was based on was a four-year course in lacquerware inlaid with mother-of-pearl craft techniques. This allowed its students to go on to create lacquerware products at diverse affiliated institutions and factories. |
소개(중문) |
螺钿实业所是1927年在京城以制作螺钿工艺和培养后进人才为目而设立的教育机构。曾在统营漆器株式会社工作的螺钿漆器工艺家全成圭,于1920年聘任於日本高冈市朝鲜螺钿社。全成圭和金奉龙一起熟习金属细孔用丝锯的使用方法后,将此应用在制作螺钿花纹,并带来切拔法的革新。此后,全成圭于1927年在京城设立了螺钿实业所,致力于培养后进人才和製作螺钿漆器产品。召集了50多名普通学校毕业生进行教学,由此开始作为螺钿漆器工艺教育机构,规定修学时间为4年,还租赁了附属机构和工厂设施等,用以制作螺钿漆器工艺品。 |
소개(일문) |
螺鈿実業所は1927年に、京城(キョンソン、現・ソウル)で螺鈿工芸制作と後進の育成を目的に設立された教育機関である。統営漆器株式会社に勤務していた螺鈿漆器工芸家の全成圭 (チョンソンギュ)は1920年に日本の高岡市にある朝鮮螺鈿社に招聘された。全成圭は、金奉龍(キム・ボンリョン)とともに金属細工用の糸鋸の使い方を身につけ、それを螺鈿模様の制作に活用し、切抜法における革新をもたらした。以降、全成圭は1927年、京城に螺鈿実業所を設立し、人材育成と螺鈿漆器製品の生産に力を注いだ。普通学校卒業生を50人あまり集めて教え始めたが、修学期間は4年で、付属機関と工場施設などを借り、螺鈿漆器工芸品を制作できるように内規を定めた螺鈿漆器工芸教育機関であった。 |
웹사이트 |
|
관련용어 |
|
비고 |
|
관련용어 |
김봉룡(金奉龍)
,
전성규(全成圭)
|