구분 |
협회/단체 |
표기 |
국문 한국현대판화가협회
영문 Korean Contemporary Printmaker Association
한문 韓國現代版畵協會
중문 韩国现代版画家协会
일문 韓国現代版画家協会
|
이칭/별칭 |
|
소개 |
1968년 1월에 한국 현대판화를 보급하고 판화에 대한 이해를 증진하는 동시에 회원 간의 유대 관계를 도모하고자 창립한 단체이다. 강환섭, 김민자, 김상유, 김정자, 김종학, 김훈, 배륭, 서승원, 유강렬, 윤명로, 이상욱, 전성우, 최영림 등의 작가들이 주도하였다. 정기 협회전의 개최, 작가 발굴과 지원, 연수회를 통한 판화 관련 지식 공유, 국제 교류전의 기획 등 한국 판화의 중흥을 위한 역할을 해 왔다. 한국 판화계의 중진 작가들을 배출하였으며, 다양한 국가의 작가들과 공동 전시를 기획함으로써 예술 교류의 장을 마련하였다. 1996년에는 한국 현대판화의 국제화와 한국 판화의 정체성을 구현하기 위한 제도적 장치를 마련하기 위해 오리지널 판화에 대한 규정을 공표하였다. 현재 400여 명이 넘는 회원이 참여하고 있다. |
소개(영문) |
The Korean Contemporary Printmaker Association was founded in January 1968 to promote the distribution of and understanding about modern Korean prints while establishing a network between members. It was led by artists such as Kang Hwan-seop, Kim Min-ja, Kim Sang-yu, Kim Jeong-ja, Kim Jong-hak, Kim Hoon, Bae Rong, Seo Seung-won, Yoo Kang-ryul, Yoon Kang-ro, Lee Sang-wook, Jeon Seong-woo, and Choi Young-rim. It has played an important role in the revival of Korean prints, including holding regular association exhibitions, discovering and supporting artists, sharing knowledge on print through training sessions, and planning international exchange exhibitions. It has helped to produce leading artists in the Korean print field and organized joint exhibitions with various overseas artists to create a place for art exchanges. In 1996, the association announced regulations on original prints to provide an institutional system for the global internationalization of modern Korean print and the identification of Korean prints. Currently, more than 400 members are active. |
소개(중문) |
为普及韩国现代版画,增进大众对版画的理解,谋求会员之间交流和密切关系,于1968年1月成立的团体。由姜焕燮、金Min Ja、金相游、金正子、金宗学金壎、裴隆、徐承元、柳康烈、尹明老、李相昱、全晟雨、崔荣林等艺术家主导。协会定期举办展览,发掘并支援艺术家,开进修班共享版画相关知识,策划国际交流展等,为韩国版画的兴盛发挥了积极作用,培养出许多中坚艺术家。还通过与各国艺术家共同策划展览,搭建了艺术交流平台。1996年,为将韩国现代版画国际化,也为体现其本土特点,制定了相关制度,发表了对原版版画的规定。目前会员有400余名。 |
소개(일문) |
1968年1月に韓国現代版画を普及させ、版画に対する理解の増進を図ると同時に、会員間の絆を深めることを目的に創立された団体。康煥燮(カン・ファンソプ)、キム・ミンジャ、金相遊(キム・サンユ)、金静子(キム・ジョンジャ)、キム・ジョンハク、キム・フン、裵隆(ペ・リュン)、ソ・スンウォン、ユ・ガンニョル、ユ・ミョンノ、李相昱(イ・サンウク)、チョン・ソンウ、チェ・ヨンニムなどの作家が主導した。定期協会展の開催、作家の発掘と支援、研修会による版画関連知識の共有、国際交流展の企画など、韓国版画中興のための役割を担ってきた。韓国版画界の重鎮作家を輩出し、様々な国の作家たちと共同展覧会を企画することで芸術交流の場を設けた。1996年には、韓国現代版画の国際化と韓国版画のアイデンティティを確立するための制度的メカニズムを作るために、オリジナル版画に関する規定を公表した。現在、400人を超える会員が参加している。 |
웹사이트 |
http://koreanprints.co.kr/ |
관련용어 |
|
비고 |
『한국현대판화 1958-2008』(국립현대미술관, 2007) |
관련용어 |
김상유(金相遊)
,
서승원(徐承元)
,
유강렬(柳康烈)
,
이상욱(李相昱)
,
전성우(全晟雨)
,
강환섭(康煥燮)
,
김정자(金靜子)
,
김훈(金壎)
,
배륭(裵隆)
김민자, 김종학, 윤명로,
최영림
|