구분 |
미술용어 |
표기 (권고안) |
국문 외광파
영문 plein air painting
한문 外光派
중문 外光派
일문 外光派
|
비고/구분 |
회화 |
개념정의 |
인공조명을 거부하고 실외에서 대기와 자연광에 의한 효과를 표현하려는 태도, 또는 그러한 태도를 취하는 화가를 일컫는다. 미술 사조로는 인상주의가 이에 해당한다. 한국 미술에서 외광파 화풍은 일본의 아카데미즘 화풍을 수용한 것이었다. 구로다 세이키(黒田清輝)는 19세기 후반 프랑스 유학 중에 라파엘 콜랭(Raphael Collin)으로부터 고전적 사실 기법과 인상파 화풍의 밝은 외광 표현을 배웠고 이를 일본 미술계에 도입하여 일본 아카데미즘 화풍을 주도하였다. 구로다 세이키와 제자들은 동경미술학교 양화과에서 데생과 외광파 화풍을 가르쳤으며, 고희동(高羲東), 김관호(金觀鎬), 김찬영(金瓚永), 나혜석(羅蕙錫) 등 유화를 배우러 일본으로 간 한국 유학생들을 통해 한국 미술계에 수용되었다. |
개념정의(영문) |
Plein air painters work outside to utilize natural light and air instead of using artificial light. Impressionism falls under this trend. The Korean plein air painting style was influenced by the Japanese academic-style art. For instance, Kuroda Seiki studied classic realism techniques and impressionist plein air painting from Raphael Collin in late nineteenth century Paris. Later he came back to Japan to apply his education and become a leading figure in Japanese academism. Kuroda Seiki and his students taught drawing and plein air painting in the department of Western painting at the Tokyo School of Fine Arts. His teaching was transmitted to the Korean art community though Koreans who studied oil painting in Japan, including Go Hui-dong, Kim Gwan-ho, Kim Chan-yeong, Na Hye-sok. |
개념정의(중문) |
又称为印象主义, 拒绝人工照明,注重对户外光线的研究和表现,主张到户外去作画,从而表现物象色彩在光照下的微妙变化。韩国美术界的外光派画风是在日本学院派的影响下形成的。19世纪后期,黑田清辉在法国留学时,从拉斐尔·科兰(Raphael Collin)处学习了古典式写实技法和印象派的明亮外光表现方法,之后将其带回日本,主导了日本学院派画风。黑田清辉和他的弟子们在东京美术学校洋画系教授素描和外光派画风,高羲东、金观镐、金瓒永、罗蕙锡等人在日本学习油画时,又接触到了这一方面的知识,并带回韩国。 |
개념정의(일문) |
人工的な照明を拒み、屋外で大気と自然光による効果を表現しようとする態度、またはそうした態度を取る画家のこと。美術思潮としては、印象主義がこれに当たる。韓国美術における外光派の画風は、日本のアカデミズム画風を受け入れたものであった。黒田清輝は19世紀後半、フランス留学中にラファエル・コラン(Raphael Collin)から古典的写実法と印象派画風の明るい外光表現を学び、これを日本美術界に導入して日本のアカデミズム画風を主導した。黒田清輝とその弟子たちは東京美術学校西洋画科でデッサンと外光派画風を教え、これが高羲東(コ・ヒドン)、金觀鎬(キム・グァンホ)、金瓉永(キム・チャニョン)、羅蕙錫(ナ・ヘソク)など、油絵を学びに日本に渡った韓国人留学生によって韓国美術界にもたらされた。 |
관련용어 |
|