구분 |
미술용어 |
표기 (권고안) |
국문 소호란
영문 Sohoran
한문 小湖蘭
중문 小湖兰
일문 小湖蘭
|
비고/구분 |
미술용어 |
개념정의 |
김응원(金應元, 1855~1921)이 그린 독특한 묵란화를 가리키는 용어이다. 소호(小湖)는 김응원의 호이다. 기본적으로 이하응의 석파란(石坡蘭)을 근간으로 하였으며, 석란도(石蘭圖)는 구도와 화법까지 이하응의 것과 유사하다. 김응원은 일본에서의 장기 체류 경험과 근대 화단의 주요 서화가로 활동한 이력을 활용하여 난의 서식지를 대형 병풍에 그리는 새로운 화풍을 개척하였다. 소호란은 난엽이 길고 유려하게 뻗은 것과 꽃의 풍성한 표현, 바위에 가한 윤묵 등으로 인해 감각적이면서 장식적인 것이 특징이다. 한편, 김응원은 안중식(安中植), 조석진(趙錫晋) 등과 서화미술회 강습소에서 후학을 가르쳤으며, 이 영향으로 경성과 전라도 지역 화가들 사이에서 소호란이 유행하기도 하였다. 또한 김규진(金圭鎭)과 서화연구회 회원들도 소호란의 영향을 직간접적으로 받았다. 《서화협회전》과 《조선미술전람회》 등을 통해 소호란 계열의 작품이 일반에 공개되면서 운미란(芸楣蘭)과 함께 근대 화단의 대표적 묵란화법으로 자리매김하였다. |
개념정의(영문) |
Sohoran refers to the unique style of mukranhwa (ink painting) practiced by Kim Eung-won (1855-1921). Soho is the courtesy name of Kim, who was a close acquaintance of Heungseon Daewongun, such that Kim used to visit Heungseon Daewongun when the latter was interred by the Qing Dynasty in 1882. Sohoran was based on the Seokparan of Heungseon Daewongun, and Seokrando is similar in layout and style. Kim Eung-won pioneered a new style of painting the natural habitat of orchids on a large screen, based on his experiences staying in Japan and his work as a major figure in the modern art scene. Seokparan is relatively simple and elegant, while Sohoran is characterized by long, stylishly distended orchid leaves; lavishly detailed blossoms; and the yunmuk technique used to paint rocks. Kim Eung-won taught artists such as An Jung-sik and Jo Seok-jin at the Association of Calligraphy and Painting, which led to the popularization of Sohoran among artists based in Seoul and Jeollado. Other members of the association, including Kim Gyu-jin, were also influenced to varying degrees by Sohoran. The exhibitions of the Society of Painters and Calligraphers and the Joseon Art Exhibition led to the introduction of Sohoran to the public, which led the style to become one of the major styles of mukranhwa alongside Unmiran in the modern art scene. |
개념정의(중문) |
小湖兰一词指金应元(1855-1921)独具一格的墨兰画。小湖是金应元的号,他与李昰应关系亲密,1882年曾亲自到清朝保定府探望当时被监禁的李昰应。小湖兰基本上是以李昰应的石坡兰为本,所以在石兰图的构图和画法上都很相似。金应元凭借长居日本的经历以及作为近代画坛主要书画家的活动履历,开辟了将兰草的栖息地画在大型屏风上的新画风。与石坡兰的简洁淡雅不同,小湖兰以绵长伸展的兰叶、丰盛表现的花朵、在岩石上添加润墨等方式,展现出具有质感和装饰性的特点。他还与安中植、赵锡晋等一起在书画美术会讲习所培养后学,受此影响,小湖兰在京城和全罗道地区的画家间颇为流行。此外,金圭镇和书画研究会的会员们也直接或间接地受到了小湖兰的影响。通过“书画协会展”和“朝鲜美术展览会”等,小湖兰系列作品的展示得以向大众开放,与芸楣兰一起成为韩国近代画坛具有代表性的墨兰画法。 |
개념정의(일문) |
小湖蘭は、金應元(キム・ウンウォン、1855~1921)が描いた独特な墨蘭画を指す用語である。「小湖(ソホ)」は金應元の雅号で、1882年に清の保定府に監禁された李昰應を訪ねて見舞いに行くほど親密な間柄であった。小湖蘭は、基本的に李昰應の石坡蘭を根幹としており、石蘭図と構図から画法まで似ている。金應元は、日本で長期滞在した経験と近代画壇の主たる書画家として活動した経歴を活用し、蘭の群落地を大型の屏風に描くという新たな画風を開拓した。石坡蘭は簡潔かつ端麗な反面、小湖蘭は蘭葉が長く麗しく伸び、花の豊かな表現、岩に加えた潤墨などにより、感覚的かつ装飾的であるのが特徴だ。一方、金應元は安中植(アン・ジュンシク)、趙錫晋(チョ・ソクチン)らと書画美術会講習所で後学を教えており、この影響により京城と全羅道地方の画家たちの間で小湖蘭が流行したこともあった。また、金圭鎭(キム・ギュジン)と書画研究会の会員らも小湖蘭の影響を直接・間接的に受けた。書画協会展や朝鮮美術展覧会などを通じて小湖蘭系の作品が一般に公開されて、芸楣蘭と共に近代画壇の代表的な墨蘭画法として位置付けられた。 |
관련용어 |
|