한국미술 다국어 용어사전

구분 미술용어
표기
(권고안)
  • 국문

    문장
  • 영문

    Munjang
  • 한문

    文章
  • 중문

    文章
  • 일문

    文章
비고/구분 미술용어
개념정의 1939년 2월에 민족문학의 계승과 발전을 위래 창간된 문예잡지로 일제의 황도 정신(皇道精神) 함양에 적극적으로 협력하라는 요구에 불응하여 1941년에 폐간되었다. 조선어에 대한 세련된 감각 위에 동양 문화의 전통을 지향하면서 창작 작품의 발표에 역점을 두었고, 표지화(表紙畫)와 권두화(卷頭畫) 장정(裝幀)을 화가 김용준(金瑢俊)과 길진섭(吉鎭燮)이 담당하였다. 서구와 일본 미술 문화에 압도된 당대의 한국미술 흐름에 경종을 울리고 고담한 미감과 품격을 재발견함으로써 전통문화의 가치를 지키는 파수꾼으로서의 역할을 해냈다.
개념정의(영문) An arts and culture magazine that was first published in February 1939 then discontinued in 1941 because the staff refused Japanese demands to promote loyalty to the Japanese empire. The magazine promoted the application of Eastern cultural traditions and concerns, and focused on introducing new creative artwork and writing. The artists Kim Yong-jun and Gil Jin-seop were responsible for drawing the artwork for the covers and first pages of the magazine. The magazine served to encourage nativist Korean art trends, which had been overshadowed by Western and Japanese art, and aimed to protect the values of traditional culture.
개념정의(중문) 1939年2月为继承與发展民族文学而创刊的文艺杂志,因对日本帝国主义“积极协助皇道精神涵养”的要求不予回应,在1941年被废刊。《文章》以对朝鲜语的简明感觉为基础,以东方文化传统为指向,将重点放在创作的发表上。画家金瑢俊與吉镇燮负责封面画和卷头画的装帧。为西欧和日本美术文化盛行的当代韩国美术潮流敲响了警钟,通过对古朴美感与品格的再发现,承担了守护传统文化价值守望者的角色。
개념정의(일문) 1939年2月に民族文学の継承と発展に向けて発刊された文芸雑誌で、日帝の皇道精神の涵養に積極的に協力せよとの要求に応じなかったため、1941年に廃刊に追い込まれた。朝鮮語に対する洗練された感覚と東洋文化の伝統を志向しながら創作作品の発表に力を入れ、表紙画と巻頭画の装丁を金瑢俊(キム・ヨンジュン)と吉鎭燮(キル・ジンソプ)が担当した。西洋と日本美術文化の当代の流れに警鐘を鳴らし、枯淡とした美的感覚と品格を再発見することで、伝統文化の価値を守る見張り人としての役割を果たした。
관련용어
교차/연관/유사어
관련 인물 길진섭(吉鎭燮)김용준(金瑢俊)
관련 단체
loading