한국미술 다국어 용어사전

구분 단체/기관
표기
  • 국문

    남화회
  • 영문

    Namhwahoe
  • 한문

    南畵會
  • 중문

    南畵会
  • 일문

    南画会
이칭/별칭
소개 1936년에 남화(南畵)의 향상과 보급을 위해 결성된 단체이다. 1936년 9월 3일 자 『조선일보』 석간 5면에 실린 「남화회창립(南畵會創立)」이라는 기사에 따르면 서예가 김돈희(金敦熙), 송치헌(宋致憲), 이건직(李建稙), 이완영(李完榮), 김병욱(金秉郁) 등의 남화 동호인들이 1936년 8월 30일에 창립하였고, 종로구 권농동(勸農洞)의 상수(尙壽)회관에서 소정 변관식(卞寬植) 선생을 모시고 매주 1회 연구회를 열었다고 한다. 하지만 다른 자료들이 확인되지 않아 구체적인 활동은 알 수 없다. 다만 1930년대에 일본인이 식민 통치의 주도권을 장악하면서 남화의 향상과 보급을 내세우며 결성된 서화가 단체들 중 하나였던 것으로 보인다.
소개(영문) A group formed in 1936 for the purpose of improving and disseminating the work of the Southern School of ink-wash painting. According to an article titled the "Establishment of Namhwahoe," on page 5 of the 3 September 1936 issue of Joseon Ilbo, Kim Don-hui, Song Chi-heon, Lee Geon-jik, Lee Wan-yeong, and Kim Byeong-uk—artists of the Korean Southern School—established the Namhwahoe in 30 August 1936. The group supposedly held weekly research seminars at the Sangsu Hall, in Gwonnong-dong Jongno-gu, to which Byeon Gwansik was invited. No other documents exist to corroborate this, however, so the specifics of the group's activities remain unknown. Despite this, however, the group certainly appears to be one of the organizations formed to develop and disseminate Korean Southern School of ink-wash painting during the 1930s, when the Japanese took over political and cultural life in Colonial-era Joseon.
소개(중문) 南画会是1936年为提升和推广南画而成立的团体。根据1936年9月3日《朝鲜日报》晚报5面刊登的《南画会创立》报道,书法家金敦熙、宋致宪、李建稙、李完荣、金秉郁等南画爱好者们于1936年8月30日创立了南画会,在钟路区劝农洞的尚寿会馆邀请小亭卞宽植老师每周举行一次研究会。但由于未能找到其他资料,具体活动不详。不过在20世纪30年代,随着日本人掌握殖民统治的主导权,南画会被认为是为提升和普及南画而成立的诸多书画家团体之一。
소개(일문) 南画会は、1936年に南画の向上と普及のために結成された団体である。1936年9月3日付の『朝鮮日報』夕刊第5面に掲載された「南画会創立」という記事によると、書芸家の金敦熙(キム・ドンヒ)、宋致憲(ソン・チホン)、李建稙(イ・ゴンジク)、李完榮(イ・ワニョン)、金秉郁(キム・ビョンウク)ら南画の愛好者が1936年8月30日に南画会を創立し、鍾路区勧農洞の尚壽会館で小亭・卞寬植(ピョン・グァンシク)先生を迎えて毎週1回研究会を開いたという。しかし、別の資料が見つからず、具体的な活動は不明である。1930年代に日本人が植民統治の主導権を掌握した際に、南画の向上と普及を掲げて結成された書画家団体の一つであったとみられる。
웹사이트
관련용어  
비고 최열, 『한국근대미술의 역사』, 열화당, 1998.
관련용어 변관식(卞寬植)송치헌(宋致憲)이건직(李建植)  김돈희, 김병욱, 이완영
loading