한국미술 다국어 용어사전

단체명 동산방화랑
구분 화랑
표기
  • 국문

    동산방화랑
  • 영문

    Dongsanbang Gallery
  • 한문

    -
  • 중문

    东山房画廊
  • 일문

    東山房画廊
이칭/별칭 -
소개 1974년 11월에 한국화 전문 화랑을 표방하며 인사동에 개관한 화랑이다. 1970~1980년대 한국화의 원로 작가, 중견 작가의 기획전과 초대전을 다수 개최하였다. 1981년에 문예진흥원 미술회관에서 열릴 예정이었던 '현실과 발언'의 창립전이 당국의 지시로 좌절되었을 때 전시 공간을 제공하기도 하였다. 『조선시대 일명회화-무낙관 회화 특별전』(1981)을 시작으로 대중들에게 고미술을 접할 기회를 제공하였고, 『조선시대 후기회화』(1983) 전시를 통해 미술계에서 잘 알려지지 않은 미공개 작품을 선보여 연구의 기회를 제공하기도 하였다.
소개(영문) A gallery that opened in November 1975 in Insa-dong. The gallery’s stated purpose was to specialize in Korean art. From the 1970s to the 1980s, the gallery held numerous exhibitions and invitationals for celebrated and established Korean-style artists. In 1981, when the inaugural exhibition of Reality and Utterance, which was planned to be held at the Korea Arts & Culture Education Service art center, was cancelled by government authorities, Dongsanbang Gallery provided an exhibition space. Starting with the Ilmyeong Paintings-Munakgwan Paintings of the Joseon Dynasty exhibition in 1981, the gallery provided an opportunity for the public to encounter antique art. Through the Paintings of the Late Joseon Dynasty exhibition in 1983, the gallery also provided an opportunity to study paintings that the art community had not previously been aware of.
소개(중문) 指1974年11月在仁寺洞开设的号称“专业的韩国画画廊”。20世纪70到80年代,举办了多场韩国画元老艺术家、中坚艺术家的策划展和邀请展。原定于1981年在文艺振兴院美术会馆举行的“现实与发言”创立展在受到当局指责而受挫时,东山房画廊还为其提供了展览场所。以“朝鲜时代的佚名绘画-无落款绘画特展”(1981年)为开端,为大众提供了接触古代美术的机会,通过“朝鲜时代后期绘画”展(1983年),展出了许多不为美术界所知晓的未公开作品,并提供了研究机会。
소개(일문) 1974年11月に韓国画専門画廊を標榜して仁寺洞に開館した画廊。1970~1980年代、韓国画の元老作家、中堅作家の企画展と招待展を多数開催した。1981年に文芸振興院美術会館で開かれる予定だった「現実と発言(ヒョンシルグァパロン)」の創立展が当局の指示により頓挫した際には、展示スペースを提供している。「朝鮮時代の逸名絵画―無落款絵画特別展」(1981)を皮切りに一般の人々が古美術に接する機会を提供し、「朝鮮時代後期絵画」(1983)展を通じて美術界であまり知られていなかった未公開作品を披露し、研究の機会を提供してもいる。
웹사이트
관련용어  
비고 『레트로 '86~'88 한국 다원주의 미술의 기원전 도록』(소마미술관 편, 2014)
관련용어 수묵운동(水墨運動)
loading