구분 | 단체 |
---|---|
표기 |
|
이칭/별칭 | 60년미술협회, 60년미협, 1960년미협 |
소개 | 서울대학교와 홍익대학교 출신의 작가 12명이 결성한 미술 단체로 1960년에서 1961년에 활동했다. 대한민국 미술 전람회에 반대하고 일제가 이미 형성한 기존의 가치를 부정하며 전위적인 미술을 표방했다. 1961년에 현대미술가협회와 함께 두 차례에 걸쳐 전시를 개최한 뒤에 해산했고 그 후 악튜엘(Actual)을 창립했다. 한국 현대화단의 앵포르멜(informel)의 유행을 이끌었다는 측면에서 의의가 있다. |
비고 | 「60년미술협회」(김이순, 『한국민족문화대백과사전』, 2012); 『한국미술단체자료집 1945-1999』(김달진미술연구소, 2013), p.153 |
관련용어 |
앵포르멜()
,
한국현대미술 20년의 동향전(韓國現代美術 20年의 動向展)
김봉태(金鳳台) , 김종학(金宗學) , 박재곤(朴在坤) , 윤명로(尹明老) , 이주영(李柱榮) , 최관도(崔寬道) , 김기동(金基東) , 김대우(金大愚) , 김응찬(金應贊) , 손찬성(孫贊聖) , 송대현(宋大賢) 912 김기동(金基東), 김대우(金大愚), 김봉태(金鳳台), 김응찬(金應贊), 김종학(金宗學), 박재곤(朴在坤), 손찬성(孫贊聖), 송대현(宋大賢), 유영렬(柳榮烈), 윤명로(尹明老), 이주영(李周永), 최관도(崔寬道) |
일러두기
닫기한국 미술의 근대, 현대 시기 상정의 모호함과 대상 용어의 시기적 범위를 명확히 제공하기 위해 ‘20세기’로 한정하였으며, 용어 선정에 있어서 근대와 현대의 비중은 각각 30:70으로 구성하였음. 동시대 한국미술과 관련된 다양한 미술운동 및 단체 정보와 동향을 충실히 반영하고자 하였음
미술용어번역유형 | 정의 | 번역사례 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
음역 | 한국어의 원음을 소리 나는 대로 표기한 경우 |
|
||||||||||||||||||
대응역 |
|
|
||||||||||||||||||
의미역 | 해당 용어의 의미를 중심으로 풀어 번역한 경우 |
|
||||||||||||||||||
혼합역 | 한 용어의 전부요소와 후부요소가 각기 다른 번역 유형으로 번역된 경우 (음역+대응역, 음역+의미역) |
|
단체 및 기관 | 번역사례 |
---|---|
**협회 | association, society |
**회 | society, institute |
**동인회 | associates (colleague, 등과 같이 뜻을 같이 하는 사람들이 모임) |
**연립 | coalition |
**미술회 | association, institute, school |
**원 | academy, school |
번역유형 | 정의 | 번역사례 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
대응역 | 해당 언어권에서 실제로 사용되는 대응어로 번역한 경우 |
|
||||||||||||
대응역 /한자역 |
원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우 (서양에서 유래하였으나 한자 미술용어인 경우) |
|
||||||||||||
직역 | 원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우 |
|
||||||||||||
의미역 | 해당 용어의 의미를 중심으로 풀어 번역한 경우 |
|
||||||||||||
혼합역 | 한 용어의 전부요소와 후부요소가 각기 다른 번역 유형으로 번역된 경우 (음역+대응역, 음역+의미역) |
|
번역유형 | 정의 | 번역사례 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
대응역 | 해당 언어권에서 실제로 사용되는 대응어로 번역한 경우 |
|
||||||||
직역 | 원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우 |
|
||||||||
직역 /한자역 |
원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우로서 일본식 한자로 변환한 경우 |
|
||||||||
의미역 | 해당 용어의 의미를 중심으로 풀어 번역한 경우 |
|
||||||||
혼합역 | 한 용어의 전부요소와 후부요소가 각기 다른 번역 유형으로 번역된 경우 (음역+대응역, 음역+의미역) |
|
||||||||
음역 | 한국어의 원음을 소리 나는 대로 표기한 경우 |
|