구분 |
단체/기관 |
표기 |
국문 나전칠기기술원양성소
영문 Lacquerware Inlaid with Mother-of-Pearl Training Center
한문 螺鈿漆器技術員養成所
중문 螺钿漆器技术员养成所
일문 螺鈿漆器技術者養成所
|
이칭/별칭 |
|
소개 |
경상북도가 1951년에 나전칠기 전문 인력을 양성하기 위해 통영 항남동에 세운 교육기관이다. 1951년 설립 당시의 명칭은 ‘나전칠기강습소’였으며, 1956년부터는 2년제 ‘도립 나전칠기 기술원 양성소’로 운영하였다. 교육과정은 옻칠과 나전실기, 소묘(데생), 도안, 정밀묘사, 설계, 제도 등의 수업으로 구성되었다. 줄음질은 김봉룡, 끊음질은 심부길, 칠예는 안용호, 데생은 장윤성, 도안 설계는 유강렬, 또한 칠예의 거장인 강창규가 각각 맡아 지도했다. 이중섭이 특강을 진행하기도 하였으며, 화가 김용주와 문인 김상옥도 강사로 참여하였다. 1962년에 경상남도에서 충무시(현 통영시)로 이관되면서 본과 3년, 연구과 1년 과정의 ‘충무시 기술공예학원’으로 확장되었다. 1965년에 신축 건물로 이전하였으나 1971년에 연구부를 폐지하고 ‘충무시 종합공예연구소’로 운영하다가 1975년에 폐소하였다. |
소개(영문) |
A training center established in 1951 at Gyeongsangnam-do in Hwangnam-dong, Tongnyong, to train professional artisans to create lacquerware inlaid with mother-of-pearl. The original name in 1951 was Lacquerware Inlaid with Mother-of-Pearl Educational Center, which was later changed to the Provincial Lacquerware Inlaid with Mother-of-pearl Training Center. The curriculum consisted of varnishing with lacquer, nacre practice, drawing, design, precise description, planning, and drafting. Kim Bong-ryong taught line inlay; Shim Bu-gil taught cutting inlay; An Yong-ho and Kang Chang-kyu taught lacquer; Jang Yoon-seong taught drawing, and Yoo Kang-ryul taught design and drafting. Lee Jungsup also gave some special lectures while painter Kim Yongju and writer Kim Sangok participated as lecturers. In 1962, its affiliation changed to Gyeongsangnam-do from Choongmoo (now Tongyoung-si) when the training center expanded to become the Choongmoosi Craft Institute. At this new site, the training consisted of 3-year regular courses and a 1-year research course. The institute moved into a new building in 1965 and closed the research division in 1971. It changed its name again to Choongmoo-si Integral Craftwork Center, which shut down in 1975. |
소개(중문) |
庆尚北道为培养螺钿漆器专门人才在1951年於统营港南洞建立的教育机构。甫成立时名为"螺钿漆器讲习所",1956年起以两年制“道立螺钿漆器技术院培养所”的形式运营。教育课程由上漆、螺钿实技、素描(dessin)、图案、精密描绘、设计與制图等课程组成。“切拔法”由金奉龙、“切贝法(点螺)”由沈富吉、漆艺由An Yong-ho、素描(dessin)由Jang Yoon-seong 、图案设计由刘康烈、漆艺則由姜昌奎负责指导。李仲燮还进行了特别讲座,画家金容朱和文人金相沃也作为讲师参与其中。1962年从庆尚南道转移到忠武市(现统营市)后,改编为3年本科,1年研究科的"忠武市技术工艺学院"。1965年迁至新建筑,1971年废除研究部, 以“忠武市综合工艺研究所“运营,1975年闭所。 |
소개(일문) |
慶尚北道が1951年に螺鈿漆器の専門人材を育成するために統営(トンヨン)市港南(ハンナム)洞に設立した教育機関である。1951年の設立当時の名称は「螺鈿漆器講習所」であり、1956年からは2年制の「道立螺鈿漆器技術養成所」として運営された。教育課程は漆塗りと螺鈿実技、素描(デッサン)、図案、精密描写、設計、製図などの授業で構成されている。切抜法は金奉龍(キム・ボンリョン)、切貝法は沈富吉(シン・ブギル)、漆芸はアン・ヨンホ、デッサンは張允成(チャン・ユンソン)、図案設計は劉康烈(ユ・ガンリョル)、そして漆芸の巨匠である姜昌奎(カン・チャンギュ)が指導した。また李仲燮(イ・ジュンソプ)が特別講義を行い、画家の金容朱 (キム・ヨンジュ)や文人の金相沃(キム・サンオク)が講師として参加した。1962年に慶尚南道から忠武市(現、統営市)に移管され、本科3年、研究科1年の課程の「忠武市技術工芸学院」として拡大された。1965年に新築の建物に移転したが、1971年に研究部を廃止し「忠武市総合工芸研究所」として運営したものの、1975年に解散した。 |
웹사이트 |
|
관련용어 |
|
비고 |
통영시사편찬위원회, ,『통영시지』, 2018 |
관련용어 |
유강렬(柳康烈)
,
이중섭(李仲燮)
,
김봉룡(金奉龍)
,
심부길(沈富吉)
,
장윤성(張允成)
강창규, 김용주, 안용호
|