구분 |
단체 |
표기 |
국문 공군종군화가단
영문 Air Force Jonggunhwagadan
한문 空軍從軍畵家團
중문 空军从军画家团
일문 空軍従軍画家団
|
이칭/별칭 |
|
소개 |
1950년 6월에 한국전쟁 발발 직후 대구로 피난을 내려온 화가들이 대구에 있는 공군본부 산하에 조직한 단체이다. 단장은 이순석이었으며, 단원은 이상범, 손일봉, 윤중식, 문선호, 김형구였다. 결성 직후 대구역 부근 U.S.I.S에서 공군종군화가전을 열었다. 공군종군화가단은 국방부 정훈국에서 비미술인으로 미술대를 창설하자 화가들이 나서서 공군 산하에 결성한 단체로, 서울대학교 예술대학 미술부 교수로 공예가였던 이순석이 당시 대구로 피난 내려온 화가들을 집합하여 발족하였다. 단원들은 유채화 분야에서 활동하는 화가였는데 그중 이상범만 예외적으로 수묵채색화가였다. |
소개(영문) |
An organization formed under the auspices of the Korean Air Force by refugee artists who had moved to Daegu after the outbreak of the Korean war in June 1950. After its formation, the group held the "Air Force Jonggunhwaga Exhibition" at the U.S.I.S near Daegu. The organization was formed in response to the creation of a division of art under the Troop Information and Education Bureau of the Ministry of National Defense, which consisted of non-artists. Lee Soonsuk, an artist and professor of the College of Fine Arts at the Seoul National University brought together these artists who had moved to Daegu. The membership primarily comprised of oil painters, and Lee Sang-beom was the only ink and wash style painter among the group. |
소개(중문) |
1950年6月战争爆发后,到大邱避难的画家们在大邱空军本部下设组织的团体。团长為李顺石,团员則有李象范、孙一峰、尹仲植、文善镐、金亨球。团体成立之后在大邱站附近的U.S.I.S举行了“空军从军画家展”。在国防部政训局,非美术领域人士创设美術隊,画家们随即行动起来,作为在空军管理下成立的团体,由首尔大学艺术学院美术系教授兼工艺家的李顺石召集当时在大邱避难的画家们。团员多是活跃在油彩画领域的画家,只有李象范是水墨彩色画家。 |
소개(일문) |
1950年6月、戦争勃発直後、大邱(テグ)に避難した画家たちが大邱に移ってあった空軍本部の傘下組織として結成した団体である。団長は李順石(イ・スンソク)、団員は李象範(イ・サンボム)、孫一峰(ソン・イルボン)、尹仲植(ユン・ジュンシク)、文善鎬(ムン・ソンホ)、金亨球(キム・ヒョング)であった。結成直後、大邱駅付近のU.S.I.Sにて「空軍従軍画家展」を開催した。国防部の政訓局が美術家でない人たちを集めて美術隊を創設したことに刺激を受け、画家たちが率先して空軍の傘下組織として結成したのである。ソウル大学校芸術大学の美術教授である工芸家・李順石が当時大邱に避難していた油彩画家たちを集めたが、水墨彩色画家の李象範も参加した。 |
웹사이트 |
|
관련용어 |
|
비고 |
|
관련용어 |
손일봉(孫一峰)
,
윤중식(尹仲植)
,
이상범(李象範)
,
이순석(李順石)
,
김형구(金亨球)
,
문선호(文善鎬)
|