구분 |
단체/기관 |
표기 |
국문 기조동인
영문 Gijo Associates
한문 其潮同人
중문 其潮同人
일문 其潮同人
|
이칭/별칭 |
|
소개 |
1952년 가을에 부산에서 결성된 단체이다. 회원은 박고석, 손응성, 이봉상, 이중섭, 한묵이었다. 12월 22일에서 12월 28일까지 부산 루네쌍스다방에서 창립전을 열었는데 손응성, 한묵, 박고석, 이중섭, 이봉상이 출품하였으며, 전쟁 중임을 감안하여 ‘생존을 위한 환경 조성에 유의’하는 것을 내용으로 하는 「선언문」을 발표하였다. 이때 이중섭은 이외에 2점을, 손응성은 를 그리고 이봉상은 6점, 한묵은 6점, 박고석은 5점을 출품하였다고 한다. |
소개(영문) |
An art group formed in Busan in the fall of 1952. Its members included Park Kosuk, Son Eungsong, Lee Bongsang, Lee Jungsop, and Han Mook. The group held its inaugural exhibition at the Renaissance Dabang in Busan from the 22nd to the 28th of December. The group issued a "Declaration," the topic of which was a "consideration for the creation of an environment for survival" in the context of the Korean War. Lee Jungsop submitted three pieces including ‘Landscape of Anwol-dong’ and Son Eungsong submitted ‘Chuje (秋題)’. Lee Bongsang and Han Mook submitted six works each, and Park Kosuk five. |
소개(중문) |
1952年秋在釜山成立的团体。会员有朴古石、孙应星、李凤商、李仲燮、韩默。12月22日至28日在釜山“Renaissance咖啡厅” 举行了创立展,孙应星、韩默、朴古石、李仲燮,李凤商等展出了作品。因处在战争期间,展会发表了以“为生存创造环境”为主要内容的宣言。展出了李仲燮的《玩月洞风景》等2件作品,孙应星的《秋题》、李凤商的6件作品、韩默6件作品以及朴古石5件作品。 |
소개(일문) |
1952年の秋に釜山(プサン)で結成された団体である。其潮同人の会員は、朴古石(パク・コソク)、孫應星(ソン・ウンソン)、李鳳商(イ・ボンサン)、李仲燮(イ・ジュンソプ)、韓默(ハン・ムク)であった。12月22日から28日まで釜山にある喫茶店・ルネサンスで創立展を開いた。この展覧会に、孫應星(ソン・ウンソン)、韓默(ハン・モク)、朴古石(パク・ゴソク)、李仲燮(イ・ジュンソプ)が出品したが、李仲燮は《玩月洞の風景》をはじめ3点、孫應星は《秋題》の1点、李鳳商は6点、韓默は6点、朴古石は5点を出したという。戦争中ということから「生存に向けた環境づくりに留意」することを内容とした「宣言文」を発表した。 |
웹사이트 |
|
관련용어 |
|
비고 |
|
관련용어 |
박고석(본명 박요섭)(朴古石(朴耀燮))
,
손응성(孫應星)
,
이봉상(李鳳商)
,
이중섭(李仲燮)
,
한묵(본명 韓百申)(韓默)
|