한국미술 다국어 용어사전

미술용어 환경조각
구분 미술용어
표기
(권고안)
  • 국문

    환경조각
  • 영문

    environmental art
  • 한문

    環境彫刻
  • 중문

    环境凋塑
  • 일문

    環境彫刻
비고/구분 미술용어
개념정의 일상적인 생활공간이나 도시의 거리, 광장, 공원 등에 작품을 설치하여 작품이 일종의 환경처럼 관객을 둘러싸도록 설계된 조각 양식을 말한다. 관객이 미학적 관조자로서 거리를 두고 작품을 감상하는 것이 아니라 작품의 물리적인 환경을 직접 체험하거나 작품에 실제적으로 참여하도록 설계되어 있다. 이러한 조각 양식은 미술과 일상의 구별을 없애려는 20세기 미술의 주요한 방식으로 발전했다. 한국에서는 1960년대 말에 전위미술가들이 전시장의 물리적인 환경을 작품의 요소로 사용하거나 야외에서 자연환경에 노출된 작품을 선보였다.
개념정의(영문) Environmental art is designed to locate the art work not in museums and art galleries, but in ordinary spaces, urban streets, squares, and parks, as a part of the environment. It is designed to encourage audiences to directly experience the physical environment of the work or participate in the work rather than being distanced from the art. The environmental sculpture movement that blurred the lines between art and everyday life quickly developed into one of the major influences on the art of the second half of the twentieth century. George Segal’s (1924-2000) work that depicts a detailed human figure statue in an ordinary environment, Robert Smithson’s (1938~1973) large earth works, and Christo’s (1935- ) work using fabric to wrap buildings and parts of the natural environment, could all be considered as examples of environmental sculpture. In Korea, some avant-garde artists used the physical environment of the exhibition hall in their works or sought to directly locate their art in nature in the 1960s. Kim Kulim’s From a Phenomenon to a Trace (1970), a work that shows the process of changing a lump of ice from a solid to a liquid and to a gas, and Lee Seungteak’s Wind Play (1971) in which red fabric flutters in the wind outside are both examples of early Korean environmental sculpture works.
개념정의(중문) 指在日常生活空间或城市街道、广场、公园等空间设置作品,把作品设计为“如环境般的”将观众围绕其中的雕塑形式,与在美术馆或画廊等展示场中和观众面对面的方式相区别。它并不要求观众们站在美学视角来欣赏作品,而是直接体验作品的物理环境,或者实际参与进作品之中。这种雕塑形式旨在消除美术与日常生活的断层,并发展成为了20世纪美术的主要方式之一。将具体描绘的人物形象置于日常环境中的乔治·席格尔(George Segal,1924~2000)作品、在湖中建造巨大建筑物的罗伯特·史密森(Robert Smithson,1938~1973)作品、将建筑物、物件、自然等进行“包装”的克里斯多(Christo, 1935~ )作品等都可視為环境雕塑。韩国自上世纪60年代末开始,前卫美术家们把展示空间的物理环境为作品的一部分要素,或在户外展示暴露在自然环境中的作品。代表作有金丘林的《现象转向痕迹》(1970),将冰块置于展场,展示了冰块由固体到液体再到气体的变化过程,李升泽的《风的游戏》(1971)则是将红布设置在户外随风飘扬。
개념정의(일문) 美術館や画廊(ギャラリー)の展示場において観客が作品に向き合うのではなく、日常的な生活空間や都市の通り、広場、公園などに作品を設置して作品が一種の環境のように観客を取り囲むよう設計された彫刻様式。観客が美学的な観照者として距離を置いて作品を鑑賞するのではなく、作品の物理的な環境を直接体験したり、作品に実際に参加するよう設計されている。こうした彫刻様式は、美術と日常の区別をなくそうとする20世紀美術の主な方式へと発展した。具体的に描写された人物像を日常的な環境に配置したジョージ・シーガル(George Segal、1924~2000)の作品や、湖に巨大な構造物を造ったロバート・スミッソン(Robert Smithson、1938~1973)の作品、建物やモノ、自然を包み込んだクリスト(Christo、1935~)の作品などを環境彫刻とみることができる。韓国では、1960年代末に前衛美術家らが展示場の物理的な環境を作品の要素として使用したり、野外で自然環境にさらされた作品を発表した。展示場に氷塊を持ち込み、氷が固体から液体に、液体から気体に変化する過程を見せた金丘林(キム・グリム)の《現象から痕跡に》(1970)、野外で赤い布が風にたなびくようにしたイ・スンテクの《風遊び》(1971)などをその例に挙げることができる。
관련용어
교차/연관/유사어
관련 인물 김구림(金丘林)이승택(李升澤)
관련 단체
loading