구분 | 인명 |
---|---|
활동분야 | 작가(조소) |
활동분야 세부사항 | 서울대 조소과 학사 동 대학원 조소전공 석사, 미국 프랫인스티튜트 수학 / 1973 개인전(신세계미술관), 2001 개인전(삼성미술관), 2011 개인전(모란미술관), 2014 개인전(국립현대미술관 과천), 2018 개인전(리안갤러리 대구) 등 / 1949-1958 국전 특선 2회·입선 4회, 1968-1969 현대작가 초대전(경복궁미술관), 1974-1977 한국현대미술제(국립현대미술관), 1985 현대미술 40년전(국립현대미술관), 2003 드로잉의 새로운 지평(국립현대미술관), 2014 부산비엔날레, 2015 Built in Steel(포항시립미술관), 2016 곡선의 움직임(갤러리ERD) 등 / 1967-2001 서울대 교수, 1973-1980 국전 심사위원, 1997-1999 국립현대미술관장, 2015 예술경영지원센터 원로작가 디지털아카이빙 대상작가 등 / 1991 김세중조각상, 2007 대한민국미술인상 대상, 2012 예술원상, 2014 은관문화훈장 / 현 서울대 명예교수 |
작가명 |
|
이명/별칭 |
|
영문표기별 출처 |
|
관련용어 |
파리 비엔날레()
,
88세계현대미술제()
,
애국선열조상건립위원회(愛國先烈彫像建立委員會)
성북구립미술관(城北區立美術館) |
일러두기
닫기한국 미술의 근대, 현대 시기 상정의 모호함과 대상 용어의 시기적 범위를 명확히 제공하기 위해 ‘20세기’로 한정하였으며, 용어 선정에 있어서 근대와 현대의 비중은 각각 30:70으로 구성하였음. 동시대 한국미술과 관련된 다양한 미술운동 및 단체 정보와 동향을 충실히 반영하고자 하였음
미술용어번역유형 | 정의 | 번역사례 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
음역 | 한국어의 원음을 소리 나는 대로 표기한 경우 |
|
||||||||||||||||||
대응역 |
|
|
||||||||||||||||||
의미역 | 해당 용어의 의미를 중심으로 풀어 번역한 경우 |
|
||||||||||||||||||
혼합역 | 한 용어의 전부요소와 후부요소가 각기 다른 번역 유형으로 번역된 경우 (음역+대응역, 음역+의미역) |
|
단체 및 기관 | 번역사례 |
---|---|
**협회 | association, society |
**회 | society, institute |
**동인회 | associates (colleague, 등과 같이 뜻을 같이 하는 사람들이 모임) |
**연립 | coalition |
**미술회 | association, institute, school |
**원 | academy, school |
번역유형 | 정의 | 번역사례 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
대응역 | 해당 언어권에서 실제로 사용되는 대응어로 번역한 경우 |
|
||||||||||||
대응역 /한자역 |
원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우 (서양에서 유래하였으나 한자 미술용어인 경우) |
|
||||||||||||
직역 | 원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우 |
|
||||||||||||
의미역 | 해당 용어의 의미를 중심으로 풀어 번역한 경우 |
|
||||||||||||
혼합역 | 한 용어의 전부요소와 후부요소가 각기 다른 번역 유형으로 번역된 경우 (음역+대응역, 음역+의미역) |
|
번역유형 | 정의 | 번역사례 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
대응역 | 해당 언어권에서 실제로 사용되는 대응어로 번역한 경우 |
|
||||||||
직역 | 원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우 |
|
||||||||
직역 /한자역 |
원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우로서 일본식 한자로 변환한 경우 |
|
||||||||
의미역 | 해당 용어의 의미를 중심으로 풀어 번역한 경우 |
|
||||||||
혼합역 | 한 용어의 전부요소와 후부요소가 각기 다른 번역 유형으로 번역된 경우 (음역+대응역, 음역+의미역) |
|
||||||||
음역 | 한국어의 원음을 소리 나는 대로 표기한 경우 |
|