구분 | 인명 |
---|---|
활동분야 | 작가(서양화) |
활동분야 세부사항 | 평양 삭성회회화연구소 수학, 일본 천단화학교 졸, 프랑스 아카데미 그랑쇼미에르 수학 / 1955 개인전(미도파화랑), 1957 개인전(파리샤르뎅화랑), 1958 개인전(동아화랑), 1977 회고전(신문회관), 1994 유작전(백송화랑) 등 / 1939-1944 선전 특선·입선, 1941-1943 일본 문부성전 입선, 1956 파리국제미술전(프랑스), 1972 한국근대미술60년(국립현대미술관), 1979 한국현대미술: 1950년대 서양화전(국립현대미술관), 1985 한국현대미술40년전(국립현대미술관), 2000 한국현대미술의 시원(국립현대미술관), 2016 한국·프랑스의 미인(코리아나미술관) 등 / 이화여대·홍익대·서라벌예대·중앙대 교수, 국전 초대작가·심사위원 등 / 1966 문예상 미술본상, 1966 3·1문화상, 1973 예술원상 |
작가명 |
|
이명/별칭 |
|
영문표기별 출처 |
|
관련용어 |
민족기록화(民族記錄畵)
,
도불전(渡佛展)
,
시국미술()
,
입체파(立體派)
,
결전미술전람회(決戰美術展)
단광회(丹光會) , 대원화랑(大元畫廊) , 조선미술가동맹(朝鮮美術家同盟) , 종군화가단() , 미도파백화점 화랑() , 갤러리 반지하 () |
일러두기
닫기한국 미술의 근대, 현대 시기 상정의 모호함과 대상 용어의 시기적 범위를 명확히 제공하기 위해 ‘20세기’로 한정하였으며, 용어 선정에 있어서 근대와 현대의 비중은 각각 30:70으로 구성하였음. 동시대 한국미술과 관련된 다양한 미술운동 및 단체 정보와 동향을 충실히 반영하고자 하였음
미술용어번역유형 | 정의 | 번역사례 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
음역 | 한국어의 원음을 소리 나는 대로 표기한 경우 |
|
||||||||||||||||||
대응역 |
|
|
||||||||||||||||||
의미역 | 해당 용어의 의미를 중심으로 풀어 번역한 경우 |
|
||||||||||||||||||
혼합역 | 한 용어의 전부요소와 후부요소가 각기 다른 번역 유형으로 번역된 경우 (음역+대응역, 음역+의미역) |
|
단체 및 기관 | 번역사례 |
---|---|
**협회 | association, society |
**회 | society, institute |
**동인회 | associates (colleague, 등과 같이 뜻을 같이 하는 사람들이 모임) |
**연립 | coalition |
**미술회 | association, institute, school |
**원 | academy, school |
번역유형 | 정의 | 번역사례 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
대응역 | 해당 언어권에서 실제로 사용되는 대응어로 번역한 경우 |
|
||||||||||||
대응역 /한자역 |
원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우 (서양에서 유래하였으나 한자 미술용어인 경우) |
|
||||||||||||
직역 | 원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우 |
|
||||||||||||
의미역 | 해당 용어의 의미를 중심으로 풀어 번역한 경우 |
|
||||||||||||
혼합역 | 한 용어의 전부요소와 후부요소가 각기 다른 번역 유형으로 번역된 경우 (음역+대응역, 음역+의미역) |
|
번역유형 | 정의 | 번역사례 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
대응역 | 해당 언어권에서 실제로 사용되는 대응어로 번역한 경우 |
|
||||||||
직역 | 원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우 |
|
||||||||
직역 /한자역 |
원문의 형식적 특징을 유지하여 번역한 경우로서 일본식 한자로 변환한 경우 |
|
||||||||
의미역 | 해당 용어의 의미를 중심으로 풀어 번역한 경우 |
|
||||||||
혼합역 | 한 용어의 전부요소와 후부요소가 각기 다른 번역 유형으로 번역된 경우 (음역+대응역, 음역+의미역) |
|
||||||||
음역 | 한국어의 원음을 소리 나는 대로 표기한 경우 |
|